HISTOIRES DE FADO

HISTOIRE DU FADO (FADO STORIES)

HISTOIRE DU FADO (FADO STORIES)

 

The word Fado, meaning “destiny”, comes from the Latin Fatum. The Fado genre first appeared in the first quarter of the 19th century.
In 2011, UNESCO included Fado in its list of intangible cultural heritage.
Lisbon Fado has become part of urban culture and a symbol for the city and the whole nation.
It can be traced back to the heyday of Portuguese seamanship, when sailors sang about the pain of being far from home.
It stems from the core of the Portuguese soul, voicing the celebrated Saudade of the departed traveller.
The main themes are unrequited love, deep nostalgia, daily life and conquest.

The Coimbra fado, originally sung only by male students, focuses on life’s chance encounters, be they fortunate or less so.

 

All the themes are a source of endless inspiration. As a musical genre Fado makes no distinction between professional and amateur singers. A Fado singer is known as a vadio (vagabond) who invites himself or herself into restaurants. A shawl, a Portuguese guitar and emotion to spare are the classic ingredients of the Fado that Amalia Rodrigues, its most celebrated ambassadress, exported way beyond the confines of the Iberia Peninsula, reinventing the finest texts of Portuguese poetry.

For more insights, you can visit the Museu do Fado in the historic Alfama district of Lisbon.

On peut visiter le musée du fado situé dans l’Alfama, le quartier historique de Lisbonne.

TITRES JOUÉS SUR SCÈNE

CONCERTS PLAYSLIT (ligthing guidelines)

Fado Portugues/ Sea theme, J. Regio / A. Oulman 

Coimbra / Sad, A. Rodrigues / R. Ferrão

Meu Amor / Sad, J. Carlos Ary Dos Santos / A. Oulman

Aneis do meu cabelo/ Very sad, burial theme, A. Botto/ T. Machado

Nem as parades confesso /Max A.Ribeiro / F. Trindade 

La vai Lisboa / Upbeat, N. de Araújo / R. Ferrão

Tudo isto è Fado / Melancholic, A.de Nazaré / F. Carvalho

Gaivota / Sad, love and sea themes, A.O’ Neill / A. Oulman

O Infante / Sad, sea theme, Dulce Pontes / Fernando Pessoa

Caçao do Mar / Sad, F. De Brito / F. Tindade

Barco Negro / Sad, love lost, V. Piratini / D.Mourao-Ferreira

Uma casa Portuguesa / Upbeat, R.Ferreira / V.M. Sequeira / A. Fonseca

Rosa branca / Upbeat

PHOTOS

PHOTOS

Photographer : Éric Lorang
Photographer : Éric Lorang
Photographer : Éric Lorang
FICHE TECHNIQUE

TECHNICAL DATA 

STAGE LAYOUT

2 music stands
2 chairs
1 small table
The singer centre stage, 1m 20/ 2 m from the front edge of the stage
The musicians 2 m from the edge of the stage 80 cm to the side of the singer in a semi-circle

 



LIGTHING

1 warm colour scheme
1 cool colour scheme
No stroboscope
Sparing use of smoke
Droplights on musicians reading from sheets

SOUND

SOUND

ACOUSTIC or AMPLIFIED according to auditorium capacity

 Pour plus d’informations, vous pouvez me contacter pa

For more information, please contact me by e-mail